古来より神と人を結ぶ「神使」として、さまざまな動物たちが祀られてきました。
その姿は人間の想像力により、時に異形の魅力を湛えています。
ヌイグルミ系造形作家のミヤタケイコさん。独自のその作品世界は
異素材を積極的に取り入れ、近年深化を見せています。
「Lucky Charms‐Primitive Pop」と題した今展では、陶による動物たちが
大勢お目見え。 子年と共に縁起よく始まります。
(企画 佐藤香織)
From ancient times, people have been worshipping various animals as messengers between gods and people.
Human imagination has given magical attractiveness to such sacred animals, resulting in sometimes strange - looking beings.
Keiko Miyata is an artist who calls herself as a "stuffed-animallike - sculpture creator",
because she first started her career as a stuffed animal designer.
Her unique world now expands with various materials including woods and ceramics, showing the process of deepening
further in recent years. In Miyata's latest exhibition you can meet many of her ceramic figures.
"Lucky Charms - Primitive Pop" brings you good luck at the beginning of the year of Mouse.
(Kaori Sato / Gallery Nayuta)
ミヤタケイコ /ヌイグルミ系造形作家
短大で絵画を専攻後、ぬいぐるみデザイナーになる。
あるとき舞台美術に触発され1994年から創作活動を始める。
独自のカラーを持つ、様々な動物がMIXされたような大小奇妙な動物を制作している。
架空のものだがある意味生きているような作品作りを心がけている。
そのため素材は様々なものを試行錯誤しながら使用。(最近は木や陶器等)
東京を中心にギャラリーでの展示やグループ展などに参加。海外での展示も多数。
子どもから大人まで楽しめるワークショップも随時行っている。
Keiko Miyata / Stuffed-animallike- sculpture creator
Worked as a stuffed animal designer after graduation from the junior college with a major in painting.
Inspired by a certain stage design, she started her career as an artist in 1994.
Since then she has been creating unique, strange animallike sculptures from small to large in size,
as if different sort of animals are mixed in her imagination.
Miyata's animals are imaginary, but she intends to make them look alive.
Through making many attempts she chooses a variety of materials, and lately she often uses wood and ceramic.
Joins many exhibitions in Tokyo and other cities in Japan and overseas.
ミヤタケイコ展「Lucky Charms - Primitive Pop」
Keiko Miyata Exhibition [ Lucky Chams - Primitive Pop ]
2020年1月14日(火)-1月26日(日)
Open : 12:00 -19:00 Lastday-17:00 Closed : 月曜休 / Monday